Сегодня у нас в Берлине и окрестностях, несмотря на отвратительную ноябрьскую погоду, празднуют 30 лет падения Стены. Я по этому поводу вот что вспомнил:
немецко-немецкая граница протягивалась больше, чем на тысячу километров. И, естественно, с двух сторон её бдительно охраняли десятки тысяч пограничников и таможенников. И куда же они делись после падения Стены? С теми, кто охранял со стороны ГДР всё просто: их всех беспощадно уволили. А вот те, кто охранял это хозяйство со стороны ФРГ, и по сей день занимают свои посты. Уже почти 30 лет сидят на рабочих местах, перекладывают бумаги и ждут всё отдаляющейся пенсии. Ведь все они были и есть т.н."беамте" - чиновники с пожизненным контрактом и мощным социальным пакетом. И их увольнять нельзя. Конечно, им придумали какие-то бессмысленные занятия, например, на месте немецко-немецких таможен теперь работают "консультационные таможенные пункты". Одним из них мне даже пришлось воспользоваться, когда я переезжал из Швейцарии в Германию. У меня были непростые вопросы про растаможку, я написал официальное письмо, и оно было переправлено в один из таких пунктов. Я даже получил ответ в виде распечатки из Интернет страницы таможни. Конечно, никаких ответов на поставленные вопросы там не было, интернетом пользоваться я и сам умею. Но другого и трудно было ожидать. Всё же за десятилетия безделия компетентность, и так не слишком высокая, падает асимптотически к нулю.. Кстати, к этим ребятам через 15 лет присоединились ещё многие тысячи бравых охранников границ с Польщей и Чехией. Им сначала вроде даже придумали занятие в виде "мобильных таможенных постов", с помпой разрекламировали (например, в очень специфической телепередаче Achtung, Kontrolle), но потом тихонечко прикрыли, в виду чудовищных расходов и мизерной эффективности. Всё же бюджет не резиновый, да к тому же деньги понадобились на организацию приёма друзей канцлерини. Я это к тому, что, конечно, падение стены и аннексия ГДР, безусловно, сыграли очень позитивную роль в истории, но далось это жителям бвосточной части страны гораздо тяжелее, чем западной. Пограничниками ведь дело не ограничилось, это просто один из наиболее ярких примеров...
немецко-немецкая граница протягивалась больше, чем на тысячу километров. И, естественно, с двух сторон её бдительно охраняли десятки тысяч пограничников и таможенников. И куда же они делись после падения Стены? С теми, кто охранял со стороны ГДР всё просто: их всех беспощадно уволили. А вот те, кто охранял это хозяйство со стороны ФРГ, и по сей день занимают свои посты. Уже почти 30 лет сидят на рабочих местах, перекладывают бумаги и ждут всё отдаляющейся пенсии. Ведь все они были и есть т.н."беамте" - чиновники с пожизненным контрактом и мощным социальным пакетом. И их увольнять нельзя. Конечно, им придумали какие-то бессмысленные занятия, например, на месте немецко-немецких таможен теперь работают "консультационные таможенные пункты". Одним из них мне даже пришлось воспользоваться, когда я переезжал из Швейцарии в Германию. У меня были непростые вопросы про растаможку, я написал официальное письмо, и оно было переправлено в один из таких пунктов. Я даже получил ответ в виде распечатки из Интернет страницы таможни. Конечно, никаких ответов на поставленные вопросы там не было, интернетом пользоваться я и сам умею. Но другого и трудно было ожидать. Всё же за десятилетия безделия компетентность, и так не слишком высокая, падает асимптотически к нулю.. Кстати, к этим ребятам через 15 лет присоединились ещё многие тысячи бравых охранников границ с Польщей и Чехией. Им сначала вроде даже придумали занятие в виде "мобильных таможенных постов", с помпой разрекламировали (например, в очень специфической телепередаче Achtung, Kontrolle), но потом тихонечко прикрыли, в виду чудовищных расходов и мизерной эффективности. Всё же бюджет не резиновый, да к тому же деньги понадобились на организацию приёма друзей канцлерини. Я это к тому, что, конечно, падение стены и аннексия ГДР, безусловно, сыграли очень позитивную роль в истории, но далось это жителям бвосточной части страны гораздо тяжелее, чем западной. Пограничниками ведь дело не ограничилось, это просто один из наиболее ярких примеров...
no subject
Date: 2019-11-10 05:26 am (UTC)У вас в Берлине - не читают знакомые "Шпигель"?
Нужна статья https://www.spiegel.de/plus/michail-gorbatschow-es-war-unmoeglich-so-weiterzuleben-wie-zuvor-a-00000000-0002-0001-0000-000166862922 на оригинальном немецком (чтобы исключить вероятность неверного перевода).
Более точно, в ней нужна фраза, которую "Шпигель" на английский перевёл, как "The blame for the end of perestroika and the collapse of the Soviet Union lies in the hands of those who organized the August 1991 coup and took advantage of the weakened position of the president of the Soviet Union afterward."
С моей стороны, возможно, нахальство и жлобство, но я оправдываю себя тем, что не хочу подписываться ради одной фразы в одной статье на весь журнал на какой-то период - я не знаю немецкого, читать всё равно не буду, а потом начнутся ещё проблемы с отписыванием и пр.
Ешё раз извините.